본문 바로가기
일상/Study

Before sunset script 2

by 여름햇살 2015. 8. 5.
반응형





French Journalist: But do you think they do? Did you in real life?


But do you that they get back together? Did you in real life?


당신 생각은요? 실제로 말이에요 다시 만나셨나요?


Jesse: Well, in the words of my grandfather, to answer that would take the piss outta the whole thing.


Did I really..in the words of my grandfather, ok, to answer that would take the piss outta the whole thing.


실제로.. 할아버지 말씀을 빌리자면, "한꺼번에 많이 알려 하면 다칩니다."


아니 저 문장이 한꺼번에 많이 알려 하면 다칩니다로 왜 해석되는거지 ㅜㅜ 이건 뭐 모르는 단어가 없어도 해석 못하는 영어고자 ㅠㅠ 그냥 외워야되는 것인가.


outta 는 out of 의 줄임말. 


take the piss 는 놀리다.


Manager: We have time for one last question.


We just have time for one last question.


마지막 질문 하나만 받을께요.


French Journalist: What is your next book?


구성하시는 차기작은?


Jesse: I've always wanted to write a book where the whole thing happens within the space of one pop song.


I don't know. I've been thinking about this. I've always wanted to write a kind of book. they all took place within the space of pop song, you know, a few four minutes long.(이 뒤에 뭐라 웅얼 거리는 건 도저히 들어도 안들림.. 뭐라는겨 염불외냐 ㅠㅠ)


글쎄 모르겠어요. 그러니까.. 생각중이에요. 아직은 상상만 한건데, 팝송 속에서 힌트를 얻었죠. 3,4분짜리 노래들 있죠?


와.. 이거 진짜 뭐라는지 모르겠어서 대충 받아 적음. 제시 죽여버리겠어.. 발음 똑바로 안할래, 데이빗한테도 SOS 쳤는데 데이빗 첨에 듣고 i was a kind a book 이라고 했음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


French Journalist: What song?


이건 영화에 없는 대사.


Jesse: I don't know, haven't written it yet - "The Long and Winding Road" maybe...

The story's about this guy living in Miami at his in-laws beach house, and he's totally depressed.

His great dream was to be an adventurer, a lover, riding motorcycles through South America.

But instead, he sitting at this marble table eating lobster. He's got a job a beautiful wife, all that he needs, but none of it matters - what he wants is to fight for meaning. 


The story, the idea is, there is a guy. And he's totally depressed. I mean, his great dream was to be a lover, be an adventurer, riding motorcycles through South America. And instead he sitting at this marble table, eating lobster. he's got a good job, a beautiful wife, but you know, everything he needsbut it doesn't matter. cause what he wants is to fight for meaning. 


대충 말하자면 이래요. 한 남자가 있어요. 우울증에 빠진. 사랑이나 모험같은 꿈은 이미 사라져버린 남자죠. 남미 오토바이 여행 같은.. 대신 이런 대리석 식탁에 앉아, 랍스터 요리를 즐기고 좋은 직장, 예쁜 마누라, 원하는 건 다 가졌는데도 삶은 너무나 공허할 뿐이죠. 그가 진정 원하는 건 삶의 의미를 찾는 거니까요. 


Jesse: Happiness is in the doing, right? not getting what you want. 


Happiness is in the doing, right? not in the.. getting what you want. 


행복이란 소유가 아니라 행동으로부터 나오잖아요.


Jesse: And Just that second his five year-old daughter jumps up on the table. He knows she shouldn't be there- she could get hurt. But she is dancing to this pop song in a summer dress.


So he's sitting there, and just that second, his little five year old daughter hops on the table. He knows she should't get there, she could get hurt. but she's dancing to this pop song in a summer dress. He looks down 


그렇게 앉아 있는데, 바로 그때, 다섯살 난 딸애가 탁자위로 뛰어올라요. 다칠까 염려되서 아이를 내려주려는데, 딸애가 노래에 맞춰 춤을 추죠. 예쁜 드레스를 입고요.


Jesse: All of sudden he's 16 and his high school sweetheart is dropping him off at home. They just lost their virginity and she loves him and the same song is playing on the car radio, and she climbs up dancing on the roof of the car. And now he's worried about her. She's beautiful with a facial expression just like this daughter. Maybe that's why he likes her. He knows he is not REMEMBERING this dance. He is there - he is there in both moments simultaneously. In fact he pulls away from a kiss with the girlfriend so as to not offend his daughter. Both moments are real, happening together. For a moment all his life is folding in and it's obvious to him that time is a lie.


And he looks All of sudden he's 16 and his high school sweetheart is dropping him off at home. They just lost their virginity and she loves him and the same song is playing on the car radio, and she climbs up dancing on the roof of the car. And now he's worried about her. She's beautiful with a facial expression just like this daughter. In fact, maybe that's why he likes her. He knows he is not REMEMBERING this dance. He is there - he is there in both moments simultaneously. It's just like.. all his life is folding in and it's obvious to hum that time is a lie..


그 모습을 바라보다가, 주인공은 갑자기 16살이 돼 있지요. 고등학교 때 첫사랑이 집에 찾아와 있는 거예요. 둘은 사랑을 나누고 서로를 포근히 안는데 똑같은 노래가 라디오에서 흘러나와요. 갑자기 그녀가 차 지붕에서 춤을 추고 그는 이제 그녀가 걱정돼요. 그녀의 아름다운 모습은 딸애와 똑같은 표정이었죠. 그 떄문에 끌렸던 거지만. 이 장면은 주인공의 회상이 아닙니다. 실제로 거기 있죠. 두 시간 속에서 동시에 있는 거에요. 그의 모든 인생이 한 순간으로 포개져 시간의 허구성을 깨닫죠. 


Jesse: Its all happening all the time and inside every moment, is another, all happening simultaneously.


that.. it's all happening all the time. inside every moment, is another moment, all happening simultaneously.


전부 동시에 일어난거에요. 매 순간 순간이 서로 겹치면서.. 동시에 벌어지는 거죠.


Jesse: Anyway, that's kinda the idea, anyway.


대충.. 그런 스토리입니다.


Manager: Our author needs to be going to the airport soon. I'd like to thank all of you for coming over this afternoon, and especially like to thank Mr.Wallace for being with us. We hope to see you again with your next book. So everyone, please help yourselves to champagne and cookies.


Our author needs to be going to the airport soon. Thank you all very much for coming over this afternoon. And especially thanks to Mr.Wallace for being with us. 불어로 쏼라쏼라.



아 오늘은 여기까지.. 진빠진다. 알아듣기 힘드네. 싱크로율 100%는 아니지만, 대본이 있어서 그나마도 들리는거지, 대본 없었으면 나는 못 알아 들었을 듯..


아, 해석은 내가 한 것 아니고 영화 자막 참고 한 것임 ㅋㅋ


(문장 순서는 1. 스크립트에 기재된 것 2.영화보면서 내가 들은 것 받아 적은 것 3. 영화 자막 해석)




반응형

'일상 > Study' 카테고리의 다른 글

Before sunset script 9  (0) 2015.08.17
Before sunset script 8  (0) 2015.08.13
Before sunset script 7  (0) 2015.08.11
Before sunset script 6  (0) 2015.08.09
Before sunset script 5  (0) 2015.08.08
Before sunset script 4  (2) 2015.08.07
Before sunset script 3  (0) 2015.08.06
Before Sunset Script 1  (0) 2015.08.04