본문 바로가기
일상/Study

Before sunset script 3

by 여름햇살 2015. 8. 6.
반응형




Jesse: How long 'till I have to leave here for the airport?


How much long before I have to go airport?

(아무리 들어도 이렇게 들리는데.. 이게 맞는 문장이기나 한 건가????? ㅠ_ㅠ)


비행기 시간까지 얼마나 남았죠?


Manager: You should leave about 7:15 or so, 7:30 at the later.


You should leave about.. 7:30 at the very latest. 


7시 30분 출발입니다. 


Jesse: Okay...


알았어요.


Jesse: Hi


안녕


Celine: Hello.


안녕


Jesse: How are you?


잘 지냈어?


Celine: Good, and you?


그래, 넌


Jesse: You wanna get some coffee or something? 


I'm good, I'm great, do you wanna maybe get a cup of coffee?


나도 물론 잘 지내지, 혹시 괜찮으면 커피라도 한잔?


Celine: Didn't he just say you have a plane to catch?


공항가야 한다며?


Jesse: I have a little time. Want to get out of here?


yeah, but I have a little time. 


그렇긴 한데, 시간이 조금 남았어.


Celine: Okay.


좋아


Jesse: Yes?


극중에서 머라 얼버무리는데 도대체 머라는지 모르겠음..


Celine: I meet you outside(이거 대본에 없는거)


밖에서 기다릴께.


Jesse: I'll be back in thirty, forty-five minute or so. We're just going to go get a cup op coffee.


I just go out to get a cup of coffee. I'll be back at seven fifteen?


밖에서 커피 한 잔 하고 올께요. 


Manager: Did you sign all these? (이건 스크립트에 없는 것, 뭐지.. 내가 구한 것 잘 못 구했나....)


싸인은 하셨나요?


Jesse: Yeah I'm sure I did.(이 것도 스크립트에 없음)


네 했어요.


Manager: Okay, but your driver Phillips's card so you'll have his cell phone. Call him if you're late. We'll get your bags in the car so you won't be late to the airport.


Get your driver Phillps's card so you could call his cell phone if you're running late. we''ll get your bags in the car sp ypu won't be late to the airport.


운전기사 필립의 명함을 가져가세요. 늦을 것 같으면 연락 하시고, 짐은 미리 실어드리죠. 공항까지는 절대 늦어선 안됩니다.


Jesse: Okay. Thanks for everything.


Alright. Thanks for everything.

Which one is Phillips?


고마워요. 누가 필립이죠?


Jesse: I can't believe you're here!

 

널 여기서 보다니.


Celine: I live in Paris. Are you sure you don't have to stay? Aren't you supposed to talk to those people.


I live in here, Paris. Are you sure you don't have to stay? Aren't you supposed to talk more?


난 파리에 살아. 지금 나와도 돼? 얘기 더 남은 것 아니야?


Jesse: It's okay, they're sick of me - I spent the night here last night. 


No,no,no. they're sick of me I spent the night here last night.


얘기는 지겹게 했어. 어젯밤부터..


Celine: You did?


그랬어?


Jesse: They have a loft upstairs. How are you? This is so weird.


They have a loft upstairs. Anyway how are you? This is so weird.


그래, 위층에 묶었지. 어떻게, 잘 지냈어?


loft 위층


Celine: I'm fine. It's good to see you.


잘 있었어. 또 보니까 좋다.


Jesse: It's good to see you, too.


It's good to see you (too가 없는 건지 내 귀에 안 들리는 건지.. 배운대로라면 too가 붙는 게 맞는데)


정말 반가워


Celine: So you want to go to a cafe?


카페로 갈까?


Jesse: Sure.


Yeah.


그래.


Celine: There's one a little further, that I like a lot.


Ok. There's one a little further, that I like a lot.


조금만 가면 근사한 곳이 있어. 


Jesse: Alright. I thought I was going to totally lose it in there after I saw you. How'd you been know I was going to be here?


I thought I was going to totally lose it in there when I first saw you. I mean how'd you been know I was going to be here?


아깐 너무 놀라서 아무 생각도 안 나더라고. 여기 있는지 어떻게 알았어?


Celine: It's my favorite bookstore in Paris. You can sit down for hours, I love it - even if there's fleas.


It's my favorite bookstore in Paris. You can sit down for hours, read, I love it. there's fleas, you know.


내가 자주 가는 서점이야. 몇 시간을 있어도 되거든. 벼룩이 있는게 흠이지만.


Jesse: I think a cat slept on my head last night.


I know, I think a cat slept on my head last night.


그렇더라. 엄청나던데.


Celine: I saw your picture on the calendar about a month ago and that you were going to be here. It's funny I read an article on your book and it sounded vaguely familiar, but I didn't put it all together until I saw the photo.


I saw your picture on the calendar about a month ago and that you were going to be here. It's funny because I read an article on your book and it sounded vaguely familiar, but I didn't put it all together until I saw your photo.


달력에서 네 사진을 봤어. 여기 온다고 써 있더라. 그 전엔 신문에서 책 소개를 읽었는데, 아는 내용이더라고. 네 사진을 보고서야 확실히 알았지만 말야. 


Jesse: Did you have a chance to read it?


혹시 그 책 읽었어?


Celine: Yes. I was really surprised as you can imagine. I had to read it twice, actually.


그래, 짐작했겠지만, 정말 많이 놀랐어. 사실 두번이나 읽었지. 


Jesse: comme ci momme ce? 


그저 그렇지? (불어로 이런 뜻인 듯 ㅋㅋ)


Celine: No, I really like it - it's romantic. I usually don't like that but it's well written. Congratulations.


No, I really like it - it's very romantic. I usually don't like that but it's well written. It's really well written. Congratulations.


아니 정말 좋았어, 아주 로맨틱하더라. 그런건 잘 안 읽는데, 정말 잘 썼던 걸. 축하해. 


Jesse: Thanks


고마워


Celine: But before we go anywhere I have to ask you, did you show up in Vienna that December?


Wait. Before we go anywhere I have to ask you, did you show up in Vienna that December?


잠깐. 어디 가기 전에 하나만 물어볼게. 그해 12월에 비엔나에 갔었어?


Jesse: Did you?


너는?


Celine: I couldn't, but did you? I have to know. It's important to me.


No I couldn't, but did you? I need to know. It's important to me.


아니 난 못 갔어. 너는? 솔직히 말해줘. 


Jesse: Why, if you didn't.


왜 너도 안 갔다며?


Celine: Did you?


갔었어?


Jesse: No.


아니


Celine: Oh thank god you didn't.


아! 정말 다행이다.


Jesse: yeah, thank God you didn't either.If one of us would have been there alone, it would have sucked.


yeah, thank God you didn't. Thank god you didn't and I didn't. If one of us would have shown up there alone, it would be sucks. 


정말 잘 됐어. 둘다 안 갔길래 망정이지, 어느 한쪽만 나타났으면 얼마나 안타까웠을까.


Celine: I know, I was so concerned with that. I've always felt horrible about not being there but I couldn't my grandma died a few days before and she was buried that day, December 16th.


그러게 정말 걱정했었어. 가려고 했지만 갈 수가 없었어. 할머니께서 돌아가셨거든. 12월 16일에 묻히셨고. 


Jesse: She died? The one in Budapest?


부다페스틑의 할머니?


Celine: How did you remember that?


Yes you remember that?


맞아 그걸 기억해?


Jesse:I remember everything.


물론이지 다 기억 나.


Celine: Oh, of course, it was in your book. Anyway, I was just about to fly to Vienna to meet you when we got the news about her, then of course I went to the funeral with my parents.


Oh, of course, it was in your book. Anyway, I was just about to fly to Vienna, you know and we heard the news about her, and, of course I went to the funeral with my parents.


하긴 책에도 있더라. 어쨌든 막 비엔나로 떠나려는데, 갑자기 소식이 온거야. 그래서 부모님과 함께 장례식에 갔지. 


Jesse: I'm so sorry to hear that. 


정말 유감이야.


Celine: I know


그래.


아 좀 더 하고 싶었는데.. 안드레가 거실에서 피파 게임 하는 바람에 -_- 집중을 할 수가 없다. 오늘은 짧게 여기까지.













반응형

'일상 > Study' 카테고리의 다른 글

Before sunset script 9  (0) 2015.08.17
Before sunset script 8  (0) 2015.08.13
Before sunset script 7  (0) 2015.08.11
Before sunset script 6  (0) 2015.08.09
Before sunset script 5  (0) 2015.08.08
Before sunset script 4  (2) 2015.08.07
Before sunset script 2  (0) 2015.08.05
Before Sunset Script 1  (0) 2015.08.04